|           
             VLADIMIR VYSOTSKY: 70
             (25/01/38 - 25/07/80) 
            
            
             Some of mountaineering songs (in different translations)            
              A farewell to the mountains
 Down to cities, to cars, to the life, dull and bleakWe are getting ahead - as if losing the goals...
 But we always come back from the mountain peak
 Which we conquered and where we left our souls.
 Drop your disputes of no account -I've proved all to myself and can bet:
 Better than all the mounts is the Mount,
 Which nobody has mounted yet!
 So many a hope, so many a songMountains rouse in us, begging us not to go,
 But we always come back - for a break or for long
 Since we have to return - it's a must to do so.
 Drop your disputes of no account -I've proved all to myself and can bet:
 Better than all the mounts is the Mount,
 Which nobody has mounted yet!
 Who would want to remain all alone in a fix?Who would want to ignore his heart's call, soft and tender?
 But we always come back from the mountain peaks -
 Even gods from the mountains sometimes descended...
 Drop your disputes of no account -I've proved all to myself and can bet:
 Better than all the mounts is the Mount,
 Which nobody has mounted yet!
 
  © George Tokarev. Translation, 2001
 Edited by Robert Titterton
 
 A song about a friend If you see - Your friend seems to beNeither friend, nor foe - So-so...
 If you never have understood
 Whether he's bad or good...
 Take to mountains high This guy,
 Don't you leave him at once - Give a chance,
 Let him be in one link with you -
 There you'll see who is who.
 If the climb makes him feel Quite ill,If he only fails And wails,
 Having stepped on the ice He cries,
 Having stumbled he dies...
 It's a cur who is near - It's clear,
 Waste no words on this foe - Let go!
 Such guys shouldn't be brought along -
 They deserve no song!
 If the guy didn't howl Or growl,And went on being tough And rough,
 And held on With a groan
 If You had flown From a cliff.
 If he's broken through With you
 To the peak which is shining blue -
 Then you know that upon this guy
 You may fully rely!
 
  © George Tokarev. Translation, 2001
 Edited by Robert Titterton
 
 In the mountains The mountains differ a lot from a plain -The avalanche thunders again and again;
 The landslide is roaring and filling your soul with awe...
 We might turn away From the chasm in dismay
 But we select the hardest way
 Which is as risky as the path of war!
 The mountain crest puts you to testWhen hazards give you no rest -
 Your downworld virtues count here no more...
 Way down below you'll never meet
 This magic beauty - a tenth of it! -
 Which up in the mountains you already saw!
 They say with disdain that we are insane,That we all perish just in vain,
 But it's much better than from vodka or rum -
 The others will come, Quitting lives, so calm,
 Afraid of no risk or harm -
 They'll make it to the top if you succumb!
 On vertical ice you may often get stuck;Watch out! Never count on luck!
 No cliff and no crag in the mountains ever you trust!
 Rely on your hand, on the help from your friend
 And pray that the piton, on which you depend,
 Inside that rock was driven rather fast!
 Around the stone, where he rests in peace,There is no ribbon and no wreath
 And on its top the stone carries no star...
 The peak in sight Is shining bright
 With cold icy heavenly light,
 That very peak you've failed to conquer so far!
 We're chipping the steps - no way to retreat!The heart's running wild in a feverish beat,
 It's ready to mount the mountain, so to speak!
 The world is beneath you - you're silent and glad
 And only slightly you envy the lad,
 Who's going the first time to make it himself to the peak!
 
  © George Tokarev. Translation, 2001
 Edited by Robert Titterton
 
 To the top Down in the chasm all my fearsFor good I drop.
 Limbs shake no more, the vision clears -
 Now to the top!
 I move uphill without a stop,
 I waste no time...
 And in the world there's no top
 That you can't climb.
 Of all the new, unbeaten routesOne route is mine!
 To far-off lines I'll start my boots
 To gain one line!
 The names of those, fallen here,
 Are kept by snows...
 Through an unknown distant sphere
 My road goes!
 The icy glow filled the cracksAnd covered steeps...
 And secrets of somebody's tracks
 The granite keeps.
 Above the heads, above the herds
 My goal is seen...
 And I believe that snows and words
 Are always clean.
 A lot of years will have passedBut I'll recall,
 How there I killed the doubts at last
 Inside my soul.
 The water wished me in a chat:
 "Good luck, be blessed!"
 And what a day... What day was that?
 Ah... Wednesday... yes...
 
  © George Tokarev. Translation, 2001
 Edited by Robert Titterton
 
 Saying good-bye to the mountains To the bustle of streets, flow of cars, traffic blocksTo city life we return, we come back, as it happens.
 We descend from the conquered high mountaintops
 And we leave our hearts, and we leave our hearts in the mountains.
 There is no use to argue about it,I have known for a very long time:
 There is one thing that's better than mountains,
 And it's mountains that we haven't climbed.
 Who would want to be left in the lurch, with no hopes?Who would want to give in, his heart disobeyin'?
 We descend from the conquered high mountaintops...
 Nothing doing: gods, too, used to come down from heaven.
 There is no use to argue about it,I have known for a very long time:
 There is one thing that's better than mountains,
 And it's mountains that we haven't climbed.
 Many beautiful songs, many hopes, words of loveAre inspired by mountains, they eternally call us.
 Yet we have to descend, for a year or for life
 For we have to return from the mountains... always.
 There is no use to argue about it,I have known for a very long time:
 There is one thing that's better than mountains
 And it's mountains that we haven't climbed.
 
  © Alec Vagapov. Translation, 1998
 
 Well, now, my hands don't shake at all Well, now, my hands don't shake at allSo I'll move on!
 Into the precipice for all
 My fears are gone!
 I have no reason for a halt
 Nor for a break,
 There are no heights in the whole world
 I cannot take!
 Of all untrodden paths and roadsOne road is mine,
 Of all unconquered lines and fords
 I'll take one line!
 The names of those who rest in peace
 Are in the snow.
 Of all untrodden roads one is
 For me, I know!
 The bright blue radiance of iceLights up the cracks;
 And on the granite, in disguise,
 Are someone's tracks.
 I have my dream and let it flow
 Around the world,
 And I believe in pure snow
 And pure word!
 Time flies. There's something I will notForget about:
 It's here that confidence I got
 And killed my doubt!
 The water whispered on that day:
 "Good luck! No woes!"
 The day... What was it? Wednesday, eh?
 Oh yes, it was!
 
  © Alec Vagapov. Translation, 1999
 
 No plain here The climate is such, here is not a plain -Comes avalanches' an infinite chain.
 And after stone-falls another will roar, -
 You may take a turn, the precipice round.
 But difficult ways to choose we're bound,
 As dangerous as paths of a war.
 Who hasn't been here, has never risked -That' never tested self to resist,
 When even he's used to moving among the stars:
 Below you won't see, try as you may,
 In all your happiest life some day
 The beauty and wonders of t' similar class.
 No scarlet roses, no mourning band,It doesn't remind 'f a monument
 The stone that for good has granted you rest, -
 Memorial fire glistening nice
 The peak with daylight emerald ice -
 The one you haven't conquered doing your best.
 Let them talk it on, yes, talk all it on,But, not for nothing one is gone!
 It's better than from alcohol or a cold.
 The other will come, the comfort run
 For risking and a hard work done, -
 Will make it up, the route you couldn't hold.
 The vertical cliffs here, try to be quick!Your luck is not trusted, it can play a trick, -
 As nothing in rocks is safe for a mountaineer, -
 We only rely on the clutching arm,
 The friendly hands and hook, your chum,
 And pray the rope to save us our fear.
 We' re carving the stairs... Not a step back!And in the strain the laps shaking are slack,
 And right to the top the heart is in hurry to get.
 The heaven around! You're happy and dumb!
 But feeling about like envious some
 People for whom their summit is still ahead.
 
  © Natalie Golightly. Translation, 2000
 
               
             www.wysotsky.com
              
             |