юКЭОХМХГЛ Б пНЯЯХХ Х ямц
Home: главные новости российского и зарубежного альпинизма

Интервью Артура Хайзера для ExWeb.

о попытке зимнего восхождения на Броуд пик

Broad peak in Winter

Несмотря на множество попыток, ни один из пакистанских восьмитысячников так и не покорен зимой. На Броуд пик итальянец Симоне Моро с пакистанцами Шаином Баигом и Кудратом Али был вынужден повернуть назад в предыдущие две зимы. Этой зимой ветеран польского альпинизма Артур Хайзер с Робертом Жымчаком и канадцем Доном Боуи решили также попытать там счастья.

Поляки, как известно, короли зимнего гималаизма. У Артура Хайзера, руководителя зимней экспедиции на Броуд пик в 2009, за плечами 5 восьмитысячников, три из них – по новым маршрутам, и зимнее восхождение на Аннапурну. Два года назад он участвовал в зимней польской попытке на Нанга Парбат, где Роберт был врачом.

В прошлом году Роберт Жымчак и Артур Хайзер поднялись вместе на Дхаулагири. Потом Роберт участвовал в попытке спасения Иньяки Очоа на Аннапурне. Среди спасателей был и Дон, он, собственно, и участвовал в той экспедиции. Спасательная операция не была успешной, было уже поздно… И тогдашняя грустная встреча Дона и Роберта привела впоследствии к тому, что Дон стал третьим участником зимней экспедиции на Броуд пик.

Увидев, что Броуд пик "занят", Симоне Моро вместе с Денисом Урубко обратили свое внимание на последний непокоренный восьмитысячник за пределами Пакистана: Макалу. И, вопреки всему, они сделали это восхождение (у Симоне это уже второй зимний первопроход на восьмитысячник), в то время как в Пакистане Артур, Роберт и Дон вели нескончаемую борьбу, пока не были вынуждены отступить. Победа и поражение. Только эти команды пытались сделать зимние восхождения.

Роберт, Артур, Дон

ExWeb: Парням досталось – 75 дней в такой холод. Наверное, сыты по горло?

Artur: Я и Роберт в полном порядке. Дон повредил колено и поморозил нос, и я не знаю, как он сейчас – в последний раз видел его 24 февраля. Среди наших пакистанцев только Амин в порядке. У Таги проблема с коленями, и снежная слепота, Али получил обморожения, а Кудрат поморозился довольно серьезно, и проходит лечение.

Кудрат и Амин

ExWeb: Судя по вашему видео, восхождение было очень трудным. Крутые ледяные склоны. Чем отличается снег зимой и летом?

Artur: Характеристики всего маршрута в целом отличаются от летних. Много льда, много мест с бутылочным льдом, мало снега. Трудно сравнивать с летом. Очень тяжело и очень опасно. С другой стороны, было много снега в нижней части, например, на пути в Лагерь 1. Там была угроза лавин.

ExWeb: Ты выглядел каким-то сердитым в Новый год :)

Artur: Да это просто прикол. (Ed note: в новогоднем видео Артур расталкивал товарищей в холодной палатке в высотном лагере, крича, что он хочет вернуться в базу)

ExWeb: В Рождество у вас было много разнообразных молитв (см другой видеосюжет) и Дон читал Библию, и это в Пакистане :)

Artur: Перед экспедицией все женщины спрашивали у меня телефончик Дона, но когда он публично продемонстрировал, что читает Библию, все девчонки тут же обратили снова внимание на меня. Так что фильм был не напрасным :)

В Пакистане ситуация изменилась – мы смогли это почувствовать – меньше людей на улицах, многие просто скрываются. Почти ежедневно там теракты. Не удивлюсь, если Каракорум закроют для восхождений в ближайшем будущем. Наши пакистанские коллеги очень грустят по этому поводу.

ExWeb: Какой новый опыт принесло тебе это восхождение? По сравнению с предыдущим опытом зимних экспедиций?

Artur: Да в принципе, мы получили то, что и ожидали. Непал сильно отличается – там теплее, и "окна" в погоде длиннее. По сравнению с районом Нанга Парбат два года назад,  на Балторо было более облачно, и больше дней с отсутствием видимости. Вершину Нанга мы видели все время, а вершину Броуд пик всего 8-10 дней. А на К2 и вовсе был один день хорошей погоды, и вершину было не разглядеть.

По сравнению с другими моими зимними экспедициями отмечу, что условия и в базовом лагере очень отличались.

ExWeb: Насколько можно судить по видеосюжету, снятому во время штурмового выхода, погода была изматывающая в Лагере 3. Насколько было холодно при таком ветре на такой высоте?

Artur: Мы могли только догадываться, поскольку не имели градусника. Прогноз обещал -30 с ветром. По ощущениям было где-то 80 или 90 км/час. Мы чувствовали, что едва живы. Долго не могли поставить палатку. Надо было установить ее как можно скорее, чтобы остаться живым. Это была сложная ситуация, мы были на грани. 15 минут мы вставляли стойку. Затем запихали Жымчака внутрь, чтобы он прижимал дно к земле, пока я и Дон устанавливали стойку в другом углу. Наконец, палатка обрела форму, но мы не закрепили стойки как следует. Оставили все как есть. Пришлось всю ночь удерживать палатку своими телами, и мы были пристегнуты к страховочной веревке.
А на полке ниже наши пакистанцы имели ту же картину, и именно там Кудрат и поморозился.

Теперь я понимаю, что Лагерь 3 мы установили в неправильном месте, он должен был быть выше – там меньше ветра, но мы не смогли перенести его туда. Могли поставить его и ниже, под сераком, но кто же знал, что ветер будет так силен? Если надумаем делать еще попытку, то теперь знаем, что там лагерь 3 ставить не надо.

Подъем к лагерю 3

ExWeb: Почему в конечном итоге ты решил прекратить экспедицию?
Artur: Это не я. Это моя жена так решила :)

ExWeb: А что с логистикой? Вам пришлось долго ждать, пока доставят дополнительные продукты и газ?

Artur: С логистикой все было нормально. Впервые на моей памяти мы ничего не упустили. Хочу сказать теплые слова компании АТР и лично Ашрафу Аману и его партнерам Кариму Найкману и Эссару Кариму. АТР послала 80 носильщиков в ВС еще в сентябре (мы отправили грузы в Пакистан в августе), поэтому мы имели все необходимое – еду, топливо, снаряжение и т.д. Ничего не потерялось.
Нас прекрасно приняли, доставили на самолете из Исламабада в Скарду и затем в ВС без особых проблем. Вертолет был вовремя, как договаривались. Пакистанские альпинисты были превосходны. За исключением сломавшегося газового обогревателя в палатке-столовой, все работало как положено. Мы заказали пополнение продкутов и газа – но смогли прожить и без него.

(Ed note: Прошлой зимой Симоне Моро сообщил о немного другом раскладе. Помимо проволочек с документами и вертолетом, часть его снаряжения, остававшегося от предыдущей экспедиции, пропала)

ExWeb: Что было самым трудным в экспедиции, как ты считаешь?

Artur: Главным врагом был ветер. Ну, и технические трудности – это тоже важный фактор.

Но ветер и холод – не единственное, что отличает зимнюю экспедицию. Если перильная веревка рвется, у восходителя нет шанса остаться в живых. Потому что на бутылочном льду он соскользнет к подножию горы. И этот фактор сильно давил на психику и мотивацию работать дальше.

ExWeb: Что в следующий раз вы будете делать иначе?

Artur: В следующий раз я буду сидеть у компьютера и следить за тем, как русские полезут на К2 :)

Если предприму еще попытку, то возьму с собой побольше алкоголя, У нас было всего 2 бутылки. И я согласен с Виктором Козловым (которого мы с Робертом повстречали в Исламабаде), что это очень-очень мало. И я понимаю теперь, что мы были слишком тренированы, слишком спортивны, слишком "стерильны", и в конечном итоге, не отдыхали достаточно. Зимой, в общем, нужно иметь гораздо больше возможностей расслабиться. Кроме того (как и в других видах спорта) надо поддерживать боевой дух в ВС, чтобы контролировать мотивацию и страх :)

ExWeb: О снаряжении – что было хорошо и что плохо?

Artur: Снаряжение было отличное. Мы взяли 1500 м веревки  4,5 mm Dynema и 1000 м  веревки 6 mm Dynema. Веревка 4,5 mm позволяла провешивать перила очень быстро. Брали грелки для ног – очень хороши. Палатки Yeti's Residence, я проектировал их сам именно для зимних экспедиций. Мое мнение – это действительно лучшие в мире палатки. И рукавицы отличные.

ExWeb: Что использовали из продуктов?

Artur: В базе нас кормили отлично и очень разнообразно – курица с рисом в один день, в другой рис с курицей. Или баранина с макаронами или макароны с бараниной :) В высотных лагерях тоже ели неплохо, но без курочки!

ExWeb: Что вы почувствовали, когда узнали об успехе на Макалу? Были деморализованы?

Artur: Нет, ничуть. Поляки (включая меня) делали зимние восхождения в Непале (даже и в легком стиле) и 20 лет назад. Так что ничего удивительного :)
А если серьезно, то известие не произвело фурор в базовом лагере, мы же не соревновались. Симоне и Денис  мотивируют нас продолжить "зимнюю миссию" в целом. Симоне лучший представитель наших прошлых и будущих зимних восхождений на Западе. (Ed note: Зимние гималайские восхождения практически прекратились на десятки лет, пока поляки не объявили "манифест" для молодежи, призывающий возродить их)

После нашей собственной зимней попытки на Макалу мы понимаем, что Денис и Симоне сделали величайшее восхождение. Но и Симоне прекрасно знает, что не просто так ни один из пакистанских восьмитысячников не покорен зимой. И Симоне и мы получали прогнозы от Карла Габла. (Мы были в контакте с Карлом почти ежедневно, и считаем его 8-м членом нашей команды)  Габл написал, что средняя температура в Каракоруме на 10 градусов ниже, чем в Непальских Гималаях.

ExWeb: Еще будете делать попытку?

Artur: Я близок к мысли, что едва ли возможны зимние восхождения в Пакистане в ближайшие годы. Поэтому не знаю, когда вернусь. Но хочу, конечно.

ExWeb: Три твоих самых главных совета для тех, кто хочет попытаться зимой взойти на восьмитысячники?

Artur: Мои советы такие:
- Пока вы не в такой форме, как Урубко – даже и не пытайтесь.
- Имейте в виду, что вы можете погибнуть
- Тренируйте свою психику, готовьтесь к высокому риску и восхождению вопреки прогнозам.

ExWeb: Какие еще выводы (уроки) из экспедиции?

Artur: Прогноз погоды – это непривычно для меня. В 80-х мы прогнозов не имели. На Броуд пик нам писали: "на следующей неделе погода будет лучше" или "не идите сейчас". Отчеты гласили, что ожидается жуткий ветер 160 км/час, или мороз -40С на вершине. Это выводило из строя всю команду. Прогнозы – это элемент торможения прогресса в зимнем восхождении – лучше и вовсе их не видеть :)

ExWeb: С вершиной или без, это, без сомнения, было грандиозное приключение. Ты сожалеешь о чем-нибудь? Кстати, сколько ты потерял в весе?

Artur: Да я вообще не потерял вес. Мы ели от души.

ExWeb: Тебе уже недалеко до 60, что говорят твои друзья о твоем образе жизни?

Artur: Не уверен, что я верно понял вопрос. Я говорил тебе уже не однажды: мне 46. И мне еще далеко до 60!!!!!!!!!  (Ed note: я шучу, Артур! :))

Наши пакистанцы были очень шустрые. В лагере они обычно говорили мне "OLD IS GOLD" - f***...и это вовсе не смешно :-) Мои друзья довольны, т.к. я не пью и не курю :-)

ExWeb: Планы на будущее?

ExWeb: Буду стремиться в следующую экспедицию на Броуд пик.

 

Robert Szymczak специализируется в области высотной медицины. Член международного сообщества по Горной медицине. Был врачом в экспедиции на Нанга Парбат  зимой 2006/07

Don Bowie живет в Telluride Colorado and Bishop, California. Был в экспедициях на Broad Peak, Cho Oyu, K2, и South Face/East Ridge of Annapurna в 2006 и 2008.

 

 

Источник: http://www.mounteverest.net/

Перевод Е.Лалетиной, www.Russianclimb.com